Usted está aquí

La prospectiva estratégica y los estudios de futuro

Para la teoría de lenguas en contacto, el spanglish manifestaría una interacción de lenguas en proceso de dominio en una comunidad

Febrero 28, 2018

El 19 de marzo de 2015 el discurso del presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, fue publicado en Youtube, el discurso criticaba las presiones políticas de los Estados Unidos al país bolivariano. Después de una oratoria extensa, leyó un mensaje que decía “Venezuela is not a threat, we are hope”.

La pronunciación de las palabras “threat” y “hope” fue una verdadera tortura y produjo las risas de los presentes. ¿Los otros líderes políticos de América Latina tendrían el mismo problema? La educación del inglés es, sin duda, un tema preocupante.

En el Perú se dice que el inglés es necesario para los estudios y trabajos, ya que estos se encuentran circunscritos en los mercados internacionales donde la competencia, la productividad y la competitividad son características esenciales.

Sin embargo, aún no tenemos un volumen de investigación sobre el papel de esta lengua en la sociedad peruana. La década de1990 es importante para el Perú porque es una época en la que se dieron las reformas liberales contemporáneas en la economía, la nueva constitución y finalmente la penetración de internet. Veinticinco años después se observa muy poca necesidad real del inglés en nuestras vidas (Perú).

Podríamos realizar algunas preguntas. ¿Hablamos y escribimos inglés diariamente en nuestros trabajos? ¿Cuánto inglés consumimos al día? ¿En qué nivel de inglés nos encontramos: básico, medio, superior, muy avanzado

Es muy interesante señalar que se escucha muy poco spanglish (mezcla de estructuras de castellano e inglés) en nuestras conversaciones de diario. Para la teoría de lenguas en contacto, el spanglish manifestaría una interacción de lenguas en proceso de dominio en una comunidad.

En el artículo “Los países que mejor hablan inglés” publicado en El Comercio del año 2015, Andrés Oppenheimer indicó que en Corea del Sur, Japón, Vietnam y China existen un mayor porcentaje de gente que domina el inglés en comparación con América Latina; y sorprendentemente, solo el 3% de estudiantes del programa de inglés de escuelas públicas de México cumple con los requisitos mínimos. ¿Y su cercanía con los Estados Unidos?

En “English as a global language”, David Crystal hace un análisis de esta lengua a nivel mundial. Según sus datos, el inglés es lengua oficial en 70 países, casi el 25% de la población mundial habla fluidamente el inglés, y casi 1.5 (billion) habla el inglés como lengua franca. Además, Dinamarca, Suecia y Países Bajos son países donde mejor hablan el inglés como segunda lengua (evaluados como very high proficiency).

¿Qué sucede con el promedio de competencia de inglés entre adultos en el Perú? Según el estudio de Education First 2014, el nivel es low proficiency. En el ranking, se encuentra en posición 34 de 63 países evaluados.

Lea el contenido completo en el Revistas Pontificia Universidad Católica del Perú.

* Publicado bajo licencia Creative Commons-Reconocimiento- No comercial-4.0 International (CC BY-NC 4.0).


Imagen Designed by jannoon028 / Freepik

*Las opiniones expresadas en esta columna son responsabilidad estricta del autor.
Boletín de noticias
Registre su correo electrónico para recibir nuestras noticias.
Escrito por
Revista de carácter académico del Departamento de Educación de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) fundada en1992
No hay votos aun
Estadísticas: .
Laura María Pineda
Gran Maestra Premio Compartir 1999
Dar alas a las palabras para que se desplieguen por la oración y vuelen a través de los textos para que los estudiantes comprendan la libertad del lenguaje.