Usted está aquí

El acompañamiento de docentes nativos en las instituciones de Educación Superior

¿Qué beneficios nos aportan los docentes nativos? Apreciaciones de unos Estudiantes de Licenciatura en Lenguas Extranjeras en la Universidad de Sucre, Colombia. 

Noviembre 5, 2018

En el proceso de formación como docente de lenguas extranjeras es de útil importancia que el futuro profesional esté en permanente contacto con el idioma destino. Este tipo de contacto trae múltiples beneficios que no solo ayudarán a mejorar sus habilidades lingüísticas, sino que también resultarán útiles para ampliar su conocimiento sobre los diferentes aspectos de la cultura de un país.

Este contacto requerido podemos obtenerlo a través de los profesores nativos que ofrecen su servicio en diferentes instituciones de educación superior. Ellos nos ofrecen una variedad de privilegios, entre los cuales podemos destacar los siguientes:

  • Nos permiten desenvolvernos en un contexto más real, haciendo uso de la lengua requerida, ya que el estudiante debe recurrir a una manera de comunicarse eficazmente con el docente, y debido a esto el estudiante se verá en la necesidad de trabajar más para mejorar sus habilidades. Como ejemplo, nos gustaría compartir una de las experiencias que hemos vivido con algunos de nuestros profesores nativos de la lengua francesa, una de estas significativas experiencias ha sido la que hemos tenido con nuestra profesora C. de Francia. Al comenzar el segundo semestre, y al conocerla a ella nuestra nueva profesora, quedamos muy sorprendidos por lo bonito y fluido que se le escuchaba el francés al hablarlo, pues claro, ella era nativa. Notamos que el francés que habíamos escuchado de otros profesores nativos de nuestra tierra no era igual al de la profesora C., y al transcurrir el curso notábamos cada vez más esas pequeñas cosas que nos ayudaban a hablar el francés como ellos lo hacen cotidianamente, pequeñas cosas que un profesor no nativo usualmente no nos podría brindar. Así que cada clase, al conocer estos pequeños, pero esenciales datos sobre la lengua y el  hecho de escuchar a la profesora C. hablar, nos motivaba a estudiar más el idioma y esforzarnos por hacerlo tan bien como ella, es decir, de una manera cotidiana y fluida.

  • Además de esto, el acompañamiento de docentes nativos en las instituciones de educación superior ayuda a mejorar la comprensión y producción oral del educando. De esta manera los estudiantes pueden familiarizarse un poco más con la pronunciación adecuada y el mejoramiento del acento del idioma en cuestión. Como estudiantes de lenguas extranjeras de sexto semestre, nos gustaría expresar que al ir trascurriendo el tiempo y avanzando en la carrera, así mismo nos hemos estado familiarizando más con las lenguas destinadas a aprender, ya que hemos estado más en contacto con los extranjeros, su cultura y el cómo se expresan. El acostumbrarnos a escucharlos hablar no solo con nosotros, sino entre ellos mismos, nos da acceso a la lengua nativa tal cual como es, lo cual nos ha permitido y permite comprender lo que se está diciendo, sea en inglés o en francés, con más facilidad y espontaneidad. Así mismo, ellos mismos nos ayudaban con la correcta pronunciación de las palabras si estábamos equivocados, permitiéndonos conocer realmente la manera debida de pronunciar las palabras.

  • Al estar en contacto con un docente nativo podemos enriquecer nuestro vocabulario y aprender a identificar el contexto en  el que podemos utilizarlo. Interactuar con un docente nativo permite adentrarnos un poco más en el lenguaje cotidiano que utilizan en el entorno al cual pertenecen. Como demostración de que hemos vivenciado lo mencionado anteriormente, traemos a memoria una clase de segundo semestre con la profesora C. (nativa de Francia),en la cual ella nos enseñó vocabulario acerca de la comida, y no solo eso, sino también el cómo eran las comidas en Francia, qué expresiones se usaban, y cómo hacíamos para ordenar amablemente. Recordamos que para la siguiente clase, simulamos estar en un restaurante en Francia, ella nos mostraba un menú, y nosotros debíamos ser capaces de ordenar comida como se haría en Francia. Esta actividad nos ayudó mucho a aprender vocabulario y también como desenvolvernos en un contexto específico y cotidiano.

  • La exposición directa al idioma le da la capacidad al estudiante de tomar una posición más analítica frente al idioma que está aprendiendo, debido a que es capaz de identificar aspectos gramaticales sin necesidad de que se le presenten de manera explícita. A partir de esto, el estudiante pasará a auto evaluarse, lo que lo llevará a buscar sus falencias para finalmente corregir sus propios errores. Esto lo podemos evidenciar al escuchar hablar a un nativo el inglés y darnos cuenta nosotros mismos si estamos pronunciado y entonando las palabras como ellos lo hacen. En una clase de Inglés con un profesor nativo de Estados Unidos, llamado A., nos encontrábamos confundidos acerca de la pronunciación de las palabras “hair” (cabello) y “her” (adjetivo posesivo) ya que suenan muy similar y nos preguntábamos cómo diferenciarlas. El profesor A. nos explicó muy bien la diferencia y nos ayudó con la correcta pronunciación de ellas.

Teniendo como base lo anteriormente mencionado, se puede concluir que un docente nativo es realmente necesario en el proceso de aprendizaje de una segunda lengua, por lo cual es esencial que las instituciones donde se ofrece educación superior en programas de lenguas extranjeras cuenten con docentes nativos, ya que esto ayudará al estudiante a ir más profundo en el idioma, y no de manera superficial como se evita hoy en día.

Boletín de noticias
Registre su correo electrónico para recibir nuestras noticias.
Escrito por
Estudiantes de Licenciatura en Lenguas Extranjeras en la Universidad de Sucre, Colombia
Promedio: 4.7 (3 votos)
Estadísticas: .
Martial Heriberto Rosado Acosta
Gran Maestro Premio Compartir 2004
Sembré una semilla en la tierra de cada estudiante para que florecieran los frutos del trabajo campesino en el campo que los vio nacer